12.Juni 2008Nur kurz notiert: heute wollte ich ein Übersetzungsplugin für Blogs-Optimieren.de installieren, leider scheiterten die beiden getesteten Plugins an meinem animierten Menü.
Getestet hatte ich wp-translate (deutsch) und global translator beide Plugins (bzw. die dahinterliegenden Translatordienste von Google und Co.) schafften es nicht die <div>-Struktur des Menüs zu erhalten.
Schade, da kommt wohl noch ein wenig mehr Arbeit auf mich zu.
Update: Da mir die Sache keine Ruhe gelassen hat, funktioniert die Übersetzung jetzt doch, allerdings mußte ich dafür die Head-Menüs in den Beiträgen deaktivieren. Die Qualität der Übersetzungen ist dabei nicht wirklich optimal, aber für ein autmatisches Tool durchaus okay. Ich muss mir wahrscheinlich angewöhnen in einfachen deutschen Hauptsätzen (und ohne typos) zu schreiben.
| Tweet |
19:24 am 12.Juni 2008
Mich würde mal interessieren wie Google drauf reagieren wird. Hab das auch mir schon langen überlegt, aber immer doch gezögert, da ich denke das Google das nicht gerne sehen wird.
20:13 am 12.Juni 2008
Als DC wird es auf jeden Fall nicht gewertet, insofern kann es an sich ja nur positiv sein.
12:15 am 14.Juni 2008
Hi,
die Übersetzung hinkt wirklich noch ein wenig, wobei Sachen wie “unfortunately failed the two getesten plug on my animated menu.” natürlich zu mehr Erheiterung beitragen
Grüße, Peter
22:19 am 14.Juni 2008
Lag in dem Fall wohl eher an meinen Typos, auch wenn die Qualität der automatischen Übersetzungen natürlich immer eher nicht so toll ist.
9:09 am 17.Juli 2008
[...] der Aktivierung der Translator-Tools auf blogs-optimieren.de scheinen die Inhalte tatsächlich auch von fremdsprachigen Spidern [...]